Результаты исследования "Мнение граждан Беларуси о расширении применения белорусского языка в жизни общества", проведенного Информационно-аналитическим центром при Администрации Президента Беларуси, передает корреспондент БЕЛТА показали, что для большей части населения Беларуси (72%) основным языком, используемым в повседневной жизни, является русский. Более пятой части респондентов применяют смесь языков - русского с использованием белорусских слов или наоборот. И только для 11,9% респондентов основным языком повседневной жизни является белорусский.
( далее )
( далее )
- Location:Минск, Россия
- Music:ICP - piggeaz
В словарном составе русского языка можно выделить два основных пласта слов в зависимости от их происхождения: исконно русскую лексику и лексику заимствованную.
Под исконно русской лексикой понимаются те слова, которые образовались непосредственно в русском языке в разные периоды его развития. Есть несколько групп исконно русских слов.
1. Общеславянские слова, которые вошли в русский язык из славянского языка-основы. Это, например, названия лиц по родству (брат, сестра, мать, отец)] названия некоторых орудий труда (соха, плуг); наименования лиц по роду их занятий (ткач, жнец); названия жилища (дом, двор); названия продуктов питания, пищи (молоко, каша, пирог, мед, квас); названия деревьев (липа, дуб, сосна, береза).
2. Восточнославянские (или древнерусские) слова, которые возникли в русском языке примерно в XI—XIV вв. Таких слов очень много, они общие для русского, украинского и белорусского языков, составлявших единый восточнославянский язык. Например: дядя, племянник, коромысло, скатерть, кочерга, лодка, овраг, крыша, кружево, мешок, зодчий и др.
3. Собственно русские слова, появившиеся начиная с XIV в. после разделения восточнославянского языка на украинский, белорусский и русский. Сюда относятся все слова, кроме заимствованных.
( дальше )
Под исконно русской лексикой понимаются те слова, которые образовались непосредственно в русском языке в разные периоды его развития. Есть несколько групп исконно русских слов.
1. Общеславянские слова, которые вошли в русский язык из славянского языка-основы. Это, например, названия лиц по родству (брат, сестра, мать, отец)] названия некоторых орудий труда (соха, плуг); наименования лиц по роду их занятий (ткач, жнец); названия жилища (дом, двор); названия продуктов питания, пищи (молоко, каша, пирог, мед, квас); названия деревьев (липа, дуб, сосна, береза).
2. Восточнославянские (или древнерусские) слова, которые возникли в русском языке примерно в XI—XIV вв. Таких слов очень много, они общие для русского, украинского и белорусского языков, составлявших единый восточнославянский язык. Например: дядя, племянник, коромысло, скатерть, кочерга, лодка, овраг, крыша, кружево, мешок, зодчий и др.
3. Собственно русские слова, появившиеся начиная с XIV в. после разделения восточнославянского языка на украинский, белорусский и русский. Сюда относятся все слова, кроме заимствованных.
( дальше )
- Location:Минск, Россия
- Mood:ок
- Music:Aaron Spectre - You Don't Know
В школах Севастополя запретили преподавание на украинском языке. Такое решение подавляющим большинством голосов принял городской совет. Депутаты считают, что детей надо учить на родном для них - русском - языке.
В горсовете Севастополя убеждены, что обязательное преподавание на украинском не только грубо нарушает права русскоязычных жителей Украины, но и может привести ко всеобщей неграмотности. Украинский язык в его современном варианте, по мнению парламентариев, плохо понимают не только дети, но и многие взрослые.
Депутаты горсовета называют свое решение попыткой противостоять все более агрессивной украинизации русскоязычных регионов страны и, особенно, Крыма. Теперь Севастополь фактически станет единственным городом на Украине, где указ министра образования о преподавании в школах на государственном языке выполняться не будет, сообщают "Вести".
В горсовете Севастополя убеждены, что обязательное преподавание на украинском не только грубо нарушает права русскоязычных жителей Украины, но и может привести ко всеобщей неграмотности. Украинский язык в его современном варианте, по мнению парламентариев, плохо понимают не только дети, но и многие взрослые.
Депутаты горсовета называют свое решение попыткой противостоять все более агрессивной украинизации русскоязычных регионов страны и, особенно, Крыма. Теперь Севастополь фактически станет единственным городом на Украине, где указ министра образования о преподавании в школах на государственном языке выполняться не будет, сообщают "Вести".
отличная новость. надеюсь, скоро настанет тот часть когда исконно русские земли будут в едином госудастве.
http://news2.ru/story/171525/
- Location:Молодечно, Россия
- Music:Modern Talking - 5
